商品の魅力を伝えるために多言語翻訳サービスを開始!

ECのミカタ編集部

多言語翻訳サービスで、ショッピングがさらに楽しくなる!

株式会社新日本機能食品(以下「新日本機能食品」)は、外国居住者・インバウンド(訪日外国人)対策多言語翻訳サービスを開始した。日本に観光に訪れたゲストへ、また、これからのアジア圏各地の見込みがある客へ、翻訳を通じて商品や魅力を伝える手伝いをすることを目的にしている。

昨今、日本文化への関心の増加により、海外からの観光客(インバウンド観光)が年々増加し、「爆買い」が定着しつつある。観光客が多く訪れる店舗は、看板やチラシなど中国人向け対応をしており、日本への観光客のうち、消費も観光客数も最も多いとされるのが中国人である。台湾や香港も含めると、訪日観光客の消費の大半が中国である。さらに、2020年の東京オリンピックに向けて訪日観光客が増えると見込まれている。

店舗には「日本国内で売れる商品があるのだが、商品タイトルや商品説明文を翻訳することができない」「エンドユーザーから外国語での説明を求められるが対応できない」「商品が大量にありすぎて翻訳作業が追いつかない」などの悩みが存在する。その悩みを新日本機能食品が解決する。

スピード重視や金額重視の翻訳サービスは数多くあるが、新日本機能食品が案内するサービスの強みは、ネットショップに特化した翻訳サービスである。長年のノウハウを活かし、ECに適した翻訳を提供する。多言語に対応した翻訳が可能である。対応する言語は、英語・中国語(北京語と台湾語)・韓国語・スペイン語・ドイツ語・フランス語・ロシア語である。ハードルが高かった外国語での顧客対応や、商品情報の翻訳などの悩みを解決することができるようにサポートしていく。

素敵な商品があっても、日本語のタイトルや商品の説明ならば訪日観光客にアピールすることができない。また、訪日観光客に日本語の商品について聞かれても、外国語が話せないと答えることもできずに困ってしまう。そんな悩みを解決するために、新日本機能食品が外国居住者・インバウンド(訪日外国人)対策多言語翻訳サービスを開始した。このサービスがきっかけで、訪日観光客にも素敵な商品の魅力を伝えることができるだろう。


記者プロフィール

ECのミカタ編集部

ECのミカタ編集部。
素敵なJ-POP流れるオフィスにタイピング音をひたすら響かせる。
日々、EC業界に貢献すべく勉強と努力を惜しまないアツいライターや記者が集う場所。

ECのミカタ編集部 の執筆記事